среда, 23 сентября 2015 г.

Приглашаем заглянуть в шкаф старинных книг

В год литературы Центральная детская библиотека им. П.П. Бажова предлагает своим читателям заглянуть в шкаф старинных книг, где хранится гордость библиотеки - фонд редких книг. Основная часть фонда это издания второй половины XIX века, ставшие библиографической редкостью. Основу фонда составили книги библиотеки Алюминиевого завода. Во время войны на Алюминиевый завод поступали эшелоны с эвакуированными людьми из Москвы, Ленинграда, Днепропетровска. Вместе с ценным оборудованием они привезли и сохранили книги, среди которых и редкие известных издателей 19 века.

Пушкинский сборник. В память столетия дня рождения поэта 1799 - 1899

Пушкинский сборник. В память столетия дня рождения поэта. – Санкт-Петербург : Типография А. С. Суворина, 1899. – 676 с.
В сборнике, посвященном 100-летию со дня рождения А.С. Пушкина, опубликованы произведения как известных, так и малознакомых авторов: К.Д. Бальмонта, В.В. Барятинского, Д.С. Мережковского, Ф.К. Сологуба. П.Д. Боборыкина, Ю. Веселовского, А. Майкова, Д.Л. Мордовцева, А.П. Чехова и др. Типография А.С. Суворина, безвозмездно напечатав Пушкинский сборник, часть денег с продажи пожертвовала на памятник Пушкину в Петербурге. Желая иметь в сборнике хороший портрет А.С. Пушкина, редакция обратилась к известному изготовителю офортов профессору В.В. Матэ, который безвозмездно выполнил офорт с портрета О.А. Кипренского.


В конце сборника дана родословная Пушкина, составленная М.В. Муравьевым и указатель Пушкинской юбилейной литературы.


вторник, 22 сентября 2015 г.

Амфитеатров А. Современные сказки.


Амфитеатров А. Собрание сочинений: в 37 т. - Санкт-Петербург : Типо-Литографическое товарищество «Просвещение» (Забалканский проспект, с. д. №75), 1911-1916. 
Собрание сочинений самого читаемого романиста Серебряного века А.В. Амфитеатрова (1862-1938). Он окончил курс Московского университета по юридическому факультету. Уже студентом принимал деятельное участие в "Будильнике" и других юмористических изданиях. Готовясь к оперной карьере, по окончании университета уехал в Италию, оттуда писал корреспонденции в "Русские Ведомости". В конце 1880-х годов много работал в Тифлисском "Новом Обозрении". В начале 1890-х годов стал деятельным сотрудником "Нового Времени" и приобрел известность сначала "московскими", затем воскресными фельетонами (под псевдонимом Old Gentleman). Из огромного творческого наследия писателя-эмигранта, не публиковавшегося на родине около 70 лет, в дореволюционном собрании включены его лучшие романы, повести и рассказы.


Дарвин Ч. Иллюстрированное собрание сочинений


Дарвин Ч. Иллюстрированное собрание сочинений / пер. со второго англ. изд. Е. Баратынской ; под ред. проф. К. Тимирязева. – Москва : Издание Ю. Лепковскаго, 1907-1909.
Юбилейное издание, отпечатанное к 100-летию со дня рождения ученого.


Кернеръ Жизнь растений


Кернеръ А. Жизнь растений / под. ред. заслуж. проф. И. П. Бородина. – Санкт-Петербург : Издание книгоиздательского товарищества «Просвещение» (Фонтанка, 52), 1899-1990. - (Вся природа).
В начале XX века работа крупнейшего австрийского ботаника, члена Венской академии наук, директора Венского ботанического сада и профессора естественной истории Венского университета Антона Кернера фон-Марилауна по праву разделяла с «Жизнью животных» Альфреда Брэма славу самого популярного сочинения о живой природе. Прошедший век не только не умалил, но наоборот, подчеркнул значение работы Кернера, которая и по сей день остаётся ценнейшим источником знаний по ботанике.
Трудно что-то добавить к характеристике издания, сделанной профессором И. Бородиным в предисловии к данному тому:

«Настоящая книга едва ли нуждается в особой рекомендации. Она, можно сказать, стоит и ещё долго будет стоять вне конкуренции. Действительно, трудно указать в обширной западно-европейской литературе другое сочинение, в котором «жизнь растений» описывалась бы с такой полнотой и всесторонностью и в то же время так понятно для всякого образованного читателя, лишенного специальной научной подготовки, как в книге Кернера. Помимо неоспоримых внутренних её достоинств, в сильной степени способствует её усвояемости и широкому распространению обилие прекрасных иллюстраций и вообще изящная внешность книги, вполне сохранённая и в настоящем русском издании».

Детская энциклопедия.



Детская энциклопедия : в 10 т. / под ред. проф. Ю. Н. Вагнера и др. – М.: Типогр. И. А. Сытина, 1914.
В основу «Детской энциклопедии» положено английское издание под тем же названием, нашедшее самое широкое распространение не только в Англии, но и во всей Западной Европе. Все отделы русского издания вновь переработаны и дополнены русскими учеными, применительно к русской жизни, к русской флоре и фауне, к русской промышленности и к производствам в России. Содержание издания распределено по десяти разделам: 1. Вселенная; 2. Из истории Земли; 3. О веществе; 4. О жизни; 5. Живая природа; 6. Страны и народы; 7. Великие люди; 8. Что окружает нас; 9. Почему так бывает; 10. Чем и как себя занять.
Хорошо известно, что вещи или игрушки ребёнка дают достоверное, порой, исчерпывающее представление об окружающем его мире взрослых. Поэтому о десятитомной «Детской энциклопедии», выпущенной Товариществом II.Д. Сытина в 1913-1914 годах, можно говорить не только как об одном из самых пленительных изданий за всю историю русской детской книги, но и как о реквиеме по укладу, которому суждено было вскоре рухнуть под натиском войн и революций. Идею энциклопедии для детей предприимчивый Сытин позаимствовал у англичан, первыми предложивших юному читателю солидное, основательное, но в то же время доступное и увлекательное справочное издание. Автор оригинальной версии Артур Ми в предисловии к сытинской энциклопедии рассказал, что мысль о необходимости популярного детского словаря пришла ему в голову, когда он наблюдал за своей пятилетней дочерью, надоедавшей матери бесконечными вопросами. Наконец та взмолилась: «Где бы достать книжку, в которой обо всём этом было написано?» Через несколько лет повзрослевшая дочь расторопного «сына Альбиона» держала в руках свежие, только что из типографии, тома «Детской энциклопедии».
За короткий срок энциклопедия выдержала множество переизданий на разных языках, каждый раз адаптируясь к культуре и истории страны, где она выходила. Неизменным оставался лишь сам принцип подачи материала. Все статьи делились на десять основных разделов: 1. Вселенная. 2. Из истории Земли. 3. О веществе. 4. О жизни. 5. Живая природа. 6. Страны и народы. 7. Великие люди. 8. Что окружает нас. 9. Почему так бывает. 10. Чем и как себя занять. Разделы эти переходили из тома в том, каждый раз поднимая планку знаний чуточку выше, сообразно с возможной разницей в возрасте юных читателей. Следуя поставленной цели, сформулированной как «общее развитие детей и знакомство их с окружающим миром», авторы старались научить свою малолетнюю аудиторию внимательно глядеть вокруг, находить необычное в знакомых вещах. Поэтому открывали энциклопедию заметки «Чашка чая», «Кусочек сахара», «Соль Земли», «Глина и фарфор», «Откуда берётся стекло». В них рассказывалось о чайных плантациях и соляных копях, об изготовлении стекла в Древнем Риме и фарфора - в средневековом Китае. При этом сытинское издание - не перевод канонического варианта, а его вольное переложение, куда «русская редакция», состоявшая из известных учёных - профессоров Ю.Н. Вагнера, И.П. Козловского, С.Н. Метальникова, внесла множество новаций. Нельзя не восхититься выдумке и находчивости составителей текстов и художников, стремившихся говорить на максимально доступном для ребёнка языке.
Так, таблица космических расстояний изображала земной шар, от которого по направлению к различным планетам и светилам устремлялись дымящие паровозы с прицепленными к ним вагонами. Пояснительный текст гласил: «Эта таблица позволяет нам представить себе то, что едва доступно пониманию человеческого ума - необъятную вселенную. Обыкновенные поезда, делающие немногим более 50 вёрст в час, способны объехать кругом света, если нет на пути никаких препятствий и остановок, в 30 дней. И вот такому, мчащемуся мимо нас так быстро, что мы едва успеваем уловить его глазом, поезду понадобилось бы 300 лет, чтобы доехать от Земли до Солнца. Поезд идёт до Луны 166 дней, до Нептуна 5055 лет, до Урана 3160 лет, до Сатурна 1470 лет, 40 миллионов лет до ближайшей звезды, 740 лет до Юпитера, 76 лет до Марса, 50 лет до Венеры, 177 лет до Меркурия». Один из самых обширных разделов энциклопедии - «История России» с древнейших времён до современности.

«История русской армии и флота»


История русской армии и флота : Роскошно иллюстрированное издание в 15 т. – Москва : Образование, 1913.
«История русской армии и флота» вышел в 15-ти томах и является законченным изданием. В нем представлена история только русской армии и флота от древнейших времен до начала XX века. 15-томное издание вышло в свет в Москве в 1911–1913 гг. под редакцией крупнейших специалистов по военному и морскому делу: полковников Генерального Штаба А.С. Гришинского и В.П. Никольского и профессора Морской академии полковника Н.Л. Кладо. Издатели этого обширного труда ставили своей целью «нарисовать верную картину постепенного развития русского военного дела» от начала возникновения Российского государства до 1910 г., а также систематизировать историю русской армии и флота. «История русской армии и флота» по своему объему и по содержащимся в ней сведениям значительно превосходит все прежние издания подобного рода.

История русской армии и флота изложена в строго хронологическом порядке и включает в себя разнообразные материалы: огромное внимание уделено в ней описанию военных походов; в то же время дается обстоятельная характеристика организации, быта, вооружения, боевой подготовки российских войск; рассматривается влияние политической жизни государства на развитие вооруженных сил. Издание снабжено множеством иллюстраций (217) с портретов и картин, рисующих жизнь армии и флота, изображения императоров, великих полководцев, различных деятелей военной истории, а также иллюстрации крупнейших сражений, в которых принимали участие российские войска.